"Maitland. Maitland, do you read? Maitland!"
"Jesus. What, Ross? I'm trying to take a—"
"The 'O' tanks at Marker 3 are empty."
"Shouldn't be. I topped them off yesterday. Are you—"
"I'm sure. I'm almost at Marker 2 now. I've got maybe three minutes left in my tanks."
"Who do you suppose drained the tanks at Marker 3?"
"Does it matter?"
"I mean, it's either the Euros or the Chinese, they're the only ones in range. When you reach 2 you should look—"
"I'm there. Stand by…"
"Copy."
"2 is dry also."
"Fuck. Ross—"
"Find out who killed me, Maitland."
Devilishly good.
ReplyDeleteThank you :)
DeleteI like it. I also like your use of italics to separate identify the two conversing. Nice work.
ReplyDeleteYeah, I don't know where exactly I picked that up, it's fairly conventional. Better than clunky attributions about 'came the response through the crackling radio.' :-)
DeleteGood use of the prompt and I like the conversational tone
ReplyDelete